Contact

Si vous ne trouvez pas la réponse que vous cherchez ici, n'hésitez pas à nous appeler

Questions fréquemment posées

Est-ce que Bilingual Minds est une agence de traduction certifiée ?

Il n'existe pas d'agence de traduction assermentée en France. Seuls les linguistes individuels peuvent devenir traducteurs assermentés / certifiés (assermentés en français). Notre équipe compte cinq traducteurs assermentés rattachés aux juridictions françaises. Nos traductions assermentées/certifiées sont revêtues des sceaux officiels et acceptées par les administrations et autorités dans toute la France et à l'étranger.oad.

Avez-vous besoin de tamponner le document original pour qu'une traduction assermentée/certifiée soit valide ?

Non, sauf si la traduction
va être utilisé pour une demande de citoyenneté.
 

Une copie timbrée du document original suffit à prouver que le traducteur assermenté a vu
le document original. Nous pouvons imprimer une copie du document original, la tamponner et vous l'envoyer par la poste avec la copie papier de la traduction.

Si la traduction va
être utilisé pour une demande de citoyenneté
, vous devez contacter votre préfecture pour connaître ses spécificités. La plupart des préfectures acceptent les copies tamponnées des documents originaux si le traducteur indique sur la traduction qu'il n'a reçu qu'une copie électronique du document original. Certaines préfectures n'acceptent encore que les documents originaux timbrés. Si tel est le cas de votre préfecture, vous pouvez nous envoyer le(s) document(s) original(s) par courrier recommandé et nous les tamponnerons et vous les renverrons avec la/les copie(s) papier(s) de la/des traduction(s).

Doit-on se rencontrer ?

Non, nous pouvons gérer n'importe quel projet ensemble par e-mail ou par téléphone.

Dans combien de temps recevrai-je la traduction certifiée une fois que je l'aurai commandée ?

Nous réalisons généralement les projets en une semaine, mais pour les besoins urgents, nous proposons un service accéléré de traduction en moins de 48 heures.

Êtes-vous qualifié?

Bien sûr, nous serions heureux de fournir des références et des témoignages.

  • Amit Saraogi

    “J'ai récemment fait appel à Bilingual Minds pour traduire un document de l'anglais au français et leur service a été exceptionnellement professionnel.

    Ils ont été très réactifs et ont répondu à ma demande dans les plus brefs délais. Ils ont fait un excellent travail, le délai d'exécution était incroyable et
    les frais étaient raisonnables.

    Je les recommande fortement.

  • Dielle Ciesco

    “Nous avons utilisé Bilingual Minds deux fois maintenant. Fortement recommandé pour la communication et le suivi.

    Service très efficace et prix raisonnable. Ma plus grande préoccupation avec des services comme celui-ci est que certains détails importants soient supprimés ; ils ont été formidables pour comprendre le problème et vérifier les faits.”